• <big id="l0no5"></big>
    <td id="l0no5"><ruby id="l0no5"></ruby></td> <acronym id="l0no5"><label id="l0no5"></label></acronym>
  • <td id="l0no5"><option id="l0no5"></option></td>
  • <tr id="l0no5"></tr>

      <p id="l0no5"></p>
      中國城市規劃學會官方網站

      您當前的位置: 中國城市規劃網>資訊>招標信息> 正文

      《培源科學城戰略規劃與概念性城市設計》 國際方案征集公告

      2022-06-06 15:39 來源:中國城市規劃網

      《培源科學城戰略規劃與概念性城市設計》

      國際方案征集公告

      Announcement on International Solicitation for

      Strategic Planning and Conceptual Urban Design of Peiyuan Science City

      公告圖.png

      中國城市規劃學會(組織策劃單位)受宜興市自然資源和規劃局(主辦單位)委托,面向全球開展《培源科學城戰略規劃與概念性城市設計》國際方案征集活動(以下簡稱“本次征集活動”)?,F將相關事項公告如下:

      Urban Planning Society of China (the organizing supporter) is commissioned by Yixing Natural Resources and Planning Bureau to launch this open international solicitation activity for Strategic Planning and Conceptual Urban Design of Peiyuan Science City (hereinafter referred to as “this solicitation activity”)。 The relevant matters are hereby announced as follows:

      一、項目概況

      I.Project Background

      培源科學城位于宜興市中心城區東北部,緊鄰東氿新城和宜興經濟技術開發區,處在中心城區與錫宜協同發展區交界區域,總面積約50平方公里?;厣鷳B環境優越,河網水系縱橫,交通條件便捷,人文底蘊深厚,崇文重教人才輩出,著名物理學家、教育家周培源出生于宜興芳橋街道,桃李滿天下。培源科學城是宜興市對接區域戰略、承接創新資源、躍升產城能級的重要門戶地區,擁有成為宜興未來經濟增長極和科創新城區的優質資源。新時期,宜興將緊扣無錫建設“新發展理念高質量發展示范區”要求,貫徹落實市委市政府關于加快推進國際化、打造區域性國際化中心城市的實施意見,將宜興打造成為長三角地區具有較強綜合承載力和輻射帶動力的新興城市、區域中心城市、國際開放城市,成為環太湖科創圈璀璨的西岸明珠,寧杭生態經濟帶、蘇浙皖交界雙向開放的產業高地,具有國際韻味的“東方水城”,“兩山”理論走向世界的縣域樣板,彰顯國際人文魅力的中國陶都。

      Peiyuan Science City is located in the northeast of central Yixing, adjacent to Dongjiu New City and Yixing Economic and Technological Development Zone, with an area of about 50 square kilometres. The ecological environment of the site is superior, with rich river networks, convenient traffics, and profound cultural heritage, advocating culture and attaching importance to education; the famous physicist and educator Zhou Peiyuan was born in Fangqiao Street, Yixing. Peiyuan Science City is an important gateway area for Yixing to connect with regional strategies, undertake innovative resources, and promote the level of production and urbanization; it has high-quality resources to become the future economic growth pole of Yixing and the science and innovation area. In the new era, Yixing will closely follow the requirements of Wuxi to build a “high-quality development demonstration zone with new development concepts”, implement the opinions of the Municipal Party Committee and Municipal Government on accelerating internationalization and building a regional international central city, to build Yixing into an emerging city, regional central city, and international open city with strong comprehensive carrying capacities and radiating driving forces in the Yangtze River Delta region, and become a bright pearl on the west bank of the Taihu Science and Technology Innovation Circle, a two-way open industrial highland at the Nanjing-Hangzhou Ecological Economic Belt and the junction of Jiangsu, Zhejiang and Anhui Provinces, an “Oriental Water City” with international charm, a county model of the philosophy that clean waters and green mountains are just as valuable as gold and silver, and a Chinese pottery capital that highlights the international humanistic charm.

      為積極謀求融入長三角區域一體化發展國家戰略,主動對接太湖灣科創帶全市戰略,扎實推進創新驅動核心戰略和產業強市主導戰略,突出在錫宜一體化發展中的核心作用,領跑并推動宜興產業轉型升級,協同優化全市創新空間格局,增強區域性國際化中心城市的產城服務功能,集聚區域創新資源,吸引高新技術企業和人才,特開展《培源科學城戰略規劃與概念性城市設計》國際方案征集活動,誠邀全球具有卓越水平和豐富經驗的設計機構參與,運用先進的規劃設計理念和發展策略,探索宜興產城融合發展新形態、新模式和新路徑,努力建設高質量發展國際化科技產業園區、高品質生活現代化新城,成為對接區域創新資源、推動產業轉型升級、實踐未來城市營建的重要功能載體。

      In order to actively seek to integrate into the national strategy of integrated development of the Yangtze River Delta region, actively connect with the city-wide strategy of Taihu Bay Science and Technology Innovation Belt, solidly promote the core strategy of innovation-driven development and the leading strategy of industry development, highlight the core role in the integrated development of Wuxi-Yixing, lead and promote the transformation and upgrading of industries, coordinate and optimize the city's innovative spatial pattern, enhance the industrial and urban service functions as a regional international central city, gather regional innovation resources, and attract high-tech enterprises and talents, the International Solicitation for Strategic Planning and Conceptual Urban Design of Peiyuan Science City is now held. We sincerely invite the world's outstanding and experienced design institutions to participate, and adopt advanced planning and design concepts and development strategies to explore new forms, new models and new paths of industry-city integration, and strive to build a high-quality international science and technology industrial park and modern new city, and become an important functional carrier for connecting regional innovation resources, promoting industrial transformation and upgrading, and practicing future urban construction.

      image001.jpg


      圖1 項目在無錫市域空間布局位置示意圖

      Location of the site in Wuxi

      二、征集要求

      Ⅱ.Requirements

      本次征集活動分為資格預審、方案編制和后期深化三個階段。

      This solicitation activity is divided into three stages, namely “pre-qualification”, “scheme formulation” and “follow-up deepening”.

      (一)資格預審階段

      (Ⅰ)Pre-qualification stage

      本次征集活動采用公開征集的方式。應征機構需根據《資格預審文件》要求提供完整的資格預審申請文件。通過資格審查,最終從合格的應征機構中擇優選出3家應征機構作為入圍應征機構參與方案編制,2家應征機構作為備選應征機構,如入圍應征機構退出,備選應征機構依次替補。

      This solicitation activity opens to all design institutions. Applicant institutions need to provide complete pre-qualification application materials in accordance with the requirements of the “Pre-qualification Document”. After the pre-qualification review, three applicant institutions will be shortlisted to participate in the scheme formulation stage; another two applicant institutions will be selected as alternative applicant institutions, if the shortlisted applicant institutions quit from the scheme formulation stage, the alternative applicant institutions will fill the vacancy in order.

      (二)方案編制階段

      (Ⅱ)Scheme formulation stage

      方案編制階段的主要任務包括:

      The task in the scheme formulation stage mainly includes:

      緊緊圍繞宜興建設區域性國際化中心城市的目標,將培源科學城打造成為高質量發展背景下的協同創新先導區、科技產業集聚區、品質服務標桿區和生態營城示范區,成為一座科技人文的智慧之城、產城融合的創新之城、水綠交織的生態之城、以人為本的宜居之城、便捷高效的共享之城。

      Focusing on Yixing's goal of building a regional and international central city, to build Peiyuan Science City into a collaborative innovation pilot area, technology industry cluster, quality service benchmark area and ecological demonstration area under the background of high-quality development; and to build a city of wisdom with science and humanity, a city of innovation with integration of industry and city, an ecological city with intertwined water and green, a people-oriented liveable city, and a convenient and efficient sharing city.

      戰略規劃著重研究區域發展定位,構建未來產業體系,優化片區功能結構,協調生產、生活和生態空間布局,優化綜合交通系統。

      The strategic planning focuses on the study of regional development and positioning, to build a future industrial system, optimize the functional structure of the area, coordinate the layout of production, living and ecological spaces, and optimize the comprehensive transportation system.

      核心區概念性城市設計著重提出城市營建創新模式,明確空間布局結構,細化用地功能布局,塑造城市空間形態,加強濱水空間設計,彰顯宜興地域特色,并科學劃定啟動區范圍。

      The conceptual urban design of the core area focuses on putting forward innovative mode of urban construction, to clarify the spatial layout structure, refine the functional layout of land-use, shape the urban spatial form, strengthen the design of waterfront space, highlight the regional characteristics of Yixing, and scientifically delineate the scope of the start-up area.

      啟動區詳細城市設計著重提出近期實施性空間方案,塑造標志性建筑景觀區域,提出空間形態、城市品質、交通組織的模式,以及地上、地表和地下空間復合開發利用方案,為科學城提供開發建設樣板。

      The detailed urban design of the start-up area focuses on proposing recent implementation spatial plan, to shape landmark architectural landscape areas, and propose a model for spatial form, urban quality, and traffic organization, and a plan for the comprehensive development and utilization of above-ground, surface and underground spaces, and provide development and construction models for the science city.

      (三)后期深化階段

      (Ⅲ)Follow-up deepening stage

      負責后期深化設計的應征機構須按照評審委員會及主辦單位意見,吸取其它方案優點,修改完善和深化方案,形成具有創新理念、宜興特色的整體性方案。

      The applicant institution who is responsible for the follow-up deepening stage shall optimize and develop the scheme according to the opinions of the jury committee and the organizer, absorb the advantages of other schemes, to form an integrated design scheme with innovative ideas and Yixing characteristics.

      三、征集范圍

      Ⅲ.Scope

      本次培源科學城規劃設計范圍包括3個層次,分別為戰略規劃范圍、核心區概念性城市設計范圍和啟動區詳細城市設計范圍。

      The planning and design scope is divided into three spatial levels, namely “strategic planning”, “conceptual urban design of the core area” and “detailed urban design of the start-up area”.

      (1)戰略規劃范圍:西至東氿大道、南至東氿、北至分范線,東至范蠡大道-新瀆河-橫塘河,總面積約50平方公里。

      Strategic planning: west to Dongjiu Avenue, south to Dongjiu Lake, north to Fenfan Line, and east to Fanli Avenue-Xindu River-Hengtang River, with a total area of about 50 square kilometres.

      (2)核心區概念性城市設計范圍:北至百合大道-太湖大道、西至錢墅蕩路-東氿大道、東至南酷河、南至東氿,劃定為培源科學城重點研究區域。根據戰略規劃研究,在上述重點研究區域內選取8-10平方公里區域作為核心區,開展概念性城市設計。

      Conceptual urban design of the core area: the area north to Baihe Avenue-Taihu Avenue, west to Qianshudang Road-Dongjiu Avenue, east to Nanku River, and south to Dongjiu Lake, is delineated as the key research area of Peiyuan Science City. According to the strategic planning research, to select a core area of 8 to 10 square kilometres in the key research area, and carry out conceptual urban design.

      (3)啟動區詳細城市設計范圍:根據核心區概念性城市設計方案,結合實施時序、湖蕩或軌道站點等因素,在核心區范圍內選取1-2平方公里區域作為培源科學城啟動區,開展詳細城市設計。

      Detailed urban design of the start-up area: According to the conceptual urban design of the core area, and combined with factors such as implementation timing, lakes or rail transit stations, to select an area of 1 to 2 square kilometres within the core area as the start-up area of Peiyuan Science City, and carry out detailed urban design.

      image002.jpg

      圖2 項目在宜興市區空間布局中的位置

      Location of the site in Yixing

      image003.jpg

      圖3 規劃和設計范圍示意圖

      Scope of the project

      四、應征要求

      Ⅳ.Application Requirements

      (1)本次征集活動采用公開征集的方式,境內外合法注冊且有與本項目類似的相關研究和設計經驗的機構均可參加。其中:境內應征機構須具備城鄉規劃編制甲級資質、建筑行業(建筑工程)甲級資質其中之一;境外應征機構須具有所在國、地區政府主管部門或其有關行業組織核發的從事戰略咨詢、城鄉規劃、建筑設計其中之一的相應資格或執業許可。應征機構須具有相應的戰略規劃和城市設計等綜合咨詢能力。

      This solicitation activity opens application to domestic and foreign institutions that are legally registered and have research and design experience similar to this project. Domestic institutions must have one of Grade-A qualification of urban and rural planning formulation, or Grade-A qualification of architecture and construction engineering; foreign institutions must have one of the relevant qualifications of strategy consulting, urban and rural planning, or architecture design issued by the competent authority or relevant industry organizations of their home country or region. Applicant institutions should have corresponding consulting abilities on strategic planning and urban design.

      (2)本項目鼓勵應征機構組成聯合體報名,但聯合體成員不得超過3家,聯合體各方不得再單獨以自己名義,或與另外應征機構組成聯合體報名??紤]到新冠疫情影響,境外應征機構(若在中國境內無分支機構)必須與境內應征機構組成聯合體,境外應征機構聯合境內應征機構的,境內應征機構資質要求同上。港澳臺應征機構的資格要求參照境外應征機構資格要求的規定。不接受個人及個人組合的報名。法定代表人為同一個人的兩個及兩個以上法人、母公司、全資子公司及其控股公司,不得同時報名。

      This project encourages application by consortium, but the consortium shall not have more than three members, and the members of the consortium are not allowed to apply separately on their own or form another consortium. Considering the impact of COVID-19, foreign applicant institutions (without branches in China) must form a consortium with domestic institutions. If a foreign applicant institution consorts with a domestic applicant institution, qualification requirements for the domestic institution are the same as above. The qualification requirements of Hong Kong, Macao and Taiwan institutions shall refer to the requirements of foreign applicant institutions. Applications by individuals or groups of individuals will not be accepted. For two or more legal entities whose legal representative is the same person, the parent company, the wholly-owned subsidiary and the holding company are not allowed to apply at the same time.

      (3)參與本項目的專業技術人員須為該應征機構的在冊人員,主創設計師須有主持過多個同類型項目經驗,且須全過程參與。項目團隊需各專業工種配備齊全。為了保證項目團隊人員對中國地區背景和相關要求的準確理解,境外應征機構的專業技術人員團隊中應至少有一名通曉漢語人士。

      The professionals involved in this project must be the current registered staff of the applicant institution; the chief designer must have experience in directing several similar projects, and the chief designer and team members must participate in the whole process of the project. The project team shall be fully equipped with different professional types. The professional team of the foreign applicant institution should include at least one member who is proficient in Chinese to ensure the accurate understanding of the regional background and relevant requirements.

      五、費用設置

      Ⅴ.Fees and Awards

      本次征集活動擇優選取3家入圍應征機構獲得參與方案編制階段的資格。入圍應征機構按照《征集文件》要求遞交最終設計成果后,經評審委員會評審后確定方案排名,獲得相應設計費用(獎金):

      Three applicant institutions will be shortlisted to participate in the scheme formulation stage. After the shortlisted applicant institutions submit valid application documents in accordance with the requirements of the Solicitation Document, the jury committee will review and determine the ranking of schemes, and award the corresponding design fees (bonuses)。

      第一名:獎金人民幣400萬元(含稅);

      第二名:獎金人民幣300萬元(含稅);

      第三名:獎金人民幣200萬元(含稅);

      后期深化設計費用:人民幣200萬元(含稅)。

      The first place: a bonus of RMB 4.0 million (including tax);

      The second place: a bonus of RMB 3.0 million (including tax);

      The third place: a bonus of RMB 2.0 million (including tax);

      The design fee for the follow-up deepening stage will be RMB 2.0 million (including tax)。

      原則上由獲得第一名的應征機構負責后期深化階段工作,后期深化設計費用人民幣 200萬元(含稅)。具體事宜根據后續工作的安排進行協商并另簽訂合同。

      In principle, the applicant institution who wins the first place will be responsible for the follow-up deepening work; the design fee for the follow-up deepening stage will be RMB 2.0 million (including tax)。 Specific matters will be negotiated according to follow-up arrangements; and another contract shall be signed.

      但對于未按規定時間提交應征文件,或其應征文件按《征集文件》規定不被接受,或被取消應征資格的應征機構,將不支付獎金。

      However, the applicant institution who fail to submit application documents within the prescribed time, or whose application documents are not acceptable according to the requirements of the Solicitation Document, or whose qualifications have been revoked, will not be paid the design bonus.

      六、時間計劃

      Ⅵ.Schedule

      計劃于2022年7月確定入圍應征機構、在宜興市組織現場踏勘及召開項目啟動會,屆時需應征機構主創設計師及其團隊參會。方案編制階段設計周期自項目啟動會起約為 100個日歷天左右(含節假日)。

      It is planned to determine the shortlist of applicant institutions and organize the site survey and hold the project release conference in July 2022 in Yixing. The chief designer and the team members of the applicant institutions are required to attend the conference. The design period of the scheme formulation stage is about 100 calendar days (including holidays) from the date of the project release conference.

       
      Time

        
      Matters

      2022年7月8日
      July 8, 2022

      項目啟動會、現場踏勘
      Project release conference and site survey

      2022年8月23日
      August 23, 2022

      中期成果溝通會
      Mid-term result communication meeting

      2022年10月14日
      October 14, 2022

      設計成果遞交
      Submission of design documents

      2022年10月下旬
      Late October, 2022

      方案評審會
      Scheme review conference

      注:以上時間以北京時間為準,主辦單位根據疫情防控等情況保留對具體時間節點、活動地點、組織方式作適時調整的權利。

      Note: The above time is based on Beijing time, and the organizer reserves the right to make timely adjustments to specific arrangements such as time, venue, and way of organization according to the situation of pandemic control.

      七、申請方式

      VII.Application Method

      凡有意參加本次征集活動的應征機構,需先進行申請登記,應征機構下載申請表格(附件1)并完整填寫申請信息后,發送郵件至指定郵箱zxb@planning.org.cn,組織策劃單位收到申請表后,以郵件方式回復資格預審文件等相關文件。

      Any applicant who intends to participate in this solicitation activity shall register first. After downloading the application form (Appendix 1) and completing the application information, the applicant shall send it to the designated email address zxb@planning.org.cn. After receiving the application form, the organizing supporter will reply with the Prequalification Document and other related documents by email.

      資格預審申請文件需要嚴格按照相關要求制作,遞交資格預審申請文件包括現場遞交和快遞郵寄兩種方式。在疫情特殊情況下,以快遞郵寄方式遞交時,請預留足夠的快遞運輸時間;現場遞交需持法定代表人授權委托書。

      Prequalification application documents shall be made in strict accordance with relevant requirements, and can be submitted by on-site submission or express delivery. Due to the special circumstances of the pandemic, if submit by express delivery, please reserve enough time for the express transportation; a letter of authorization by the legal representative shall be presented if submit on site.

      遞交資格預審申請文件的時間及地點:報名應征機構需于2022年6月27日16時前將資格預審申請文件的紙質文件送達到下述指定地點,并將全部資格預審申請文件電子版發送至指定郵箱(zxb@planning.org.cn)。資格預審申請文件紙質文件遞交地址:北京市海淀區三里河路9號住建部北配樓一層,中國城市規劃學會,張工(收),010-58323854。接收資格預審申請文件時間為工作日09:00-16:00,逾期送交或不符合規定的資格預審申請文件恕不接受。如遇疫情管控等特殊情況,時間或地點變更將另行通知。

      Submission time and place for the prequalification application documents: The applicant institutions should submit the printed prequalification application documents to the designated address before 16:00 on June 27, 2022, and send all electronic prequalification application documents to the designated email address (zxb@planning.org.cn)。 The submission address for the printed documents is as follows: Urban Planning Society of China, North Annex Building of Ministry of Housing and Urban-Rural Development, No.9 Sanlihe Road, Haidian District, Beijing, China, Miss Zhang (the addressee), 010-58323854. The time for submission is 09:00-16:00 on working days. Prequalification application documents that are overdue or do not meet the requirements will not be accepted. In case of special circumstances such as pandemic control, the time or address will be notified.

      資格預審結果公布:在資格預審申請文件遞交截止日后30個日歷天內公布入圍應征機構評選結果。

      Announcement of prequalification result: The selecting result of shortlisted applicant institutions will be announced within 30 calendar days after the deadline for submission of prequalification application documents.

      聯系方式:雷工010-58323868,張工010-58323854。

      電話咨詢時間:工作日上午09:00-11:00,下午14:00-16:00。

      郵箱:zxb@planning.org.cn。

      Contact: Miss Lei 010-58323868, Miss Zhang 010-58323854

      Telephone consultation time: 09:00-11:00 and 14:00-16:00 on working days

      Email: zxb@planning.org.cn

      八、信息發布

      VIII.Announcement

      本公告在中國城市規劃網(www.kandahartv-gov.com)、宜興市自然資源和規劃局(www.yixing.gov.cn/zrzyghj)同時發布。本公告的修改、補充以在上述網站媒體發布的內容為準。本公告中如有中、英文不一致之處,以中文為準。

      The announcement is issued on the website of Urban Planning Society of China (www.kandahartv-gov.com), and the website of Yixing Natural Resources and Planning Bureau (www.yixing.gov.cn/zrzyghj)。 The amendments and supplements to this announcement are subject to the contents published on the above websites. If there is any inconsistency between Chinese and English, the content in Chinese shall prevail.

      2022年6月6日

      June 6, 2022

      附件:

      1.應征機構申請表.docx

      2.附圖.docx


      相關新聞

      學會聲音

      更多

      規劃動態

      更多

      規劃會客廳

      更多

      中國社科院倪鵬飛:中央重磅文件推進“

      亚洲一本之道高清在线观看
    1. <big id="l0no5"></big>
      <td id="l0no5"><ruby id="l0no5"></ruby></td> <acronym id="l0no5"><label id="l0no5"></label></acronym>
    2. <td id="l0no5"><option id="l0no5"></option></td>
    3. <tr id="l0no5"></tr>

        <p id="l0no5"></p>